Do you know what a ‘bearhug’ is? It’s a friendly and strong hug — such as bears are thought to give, as they attack you! Again, hyenas are thought to laugh, and crocodiles to weep (‘crocodile tears’) as they swallow their victims. Are there similar expressions and popular ideas about wild animals in your own language(s)?
Model Answer & Options
Source: TextbookYes, many languages, including English and Marathi, have expressions inspired by wild animals. In English, phrases like “bear hug,” “crocodile tears,” and even “hyena laughter” link animal behavior to human traits, often humorously or ironically. In Marathi, there are similar idioms where animals symbolize specific qualities. For instance, a lion (शेर) might represent strength or dominance, and phrases involving tigers (वाघ) or monkeys (माकड) are used to describe behavior or situations. These expressions enrich our language by drawing on popular ideas about wild animals and their perceived characteristics.
Try a Related Quiz
Test your skills on a similar concept: Master the NCERT Glimpses of India Chapter with Our Practice Quiz.
Explore the Full Topic
This is just one question from the topic "How to Tell Wild Animals".
View All QuestionsRelated Questions
- →
Does ‘dyin’ really rhyme with ‘lion’? Can you say it in such a way that it does?
- →
How does the poet suggest that you identify the lion and the tiger? When can you do so, according to him?
- →
Do you think the words ‘lept‘ and ‘lep’ in the third stanza are spelt correctly? Why does the poet spell them like this?
- →
Look at the line “A novice might nonplus”. How would you write this ‘correctly’? Why is the poet’s ‘incorrect’ line better in the poem?
- →
Can you find other examples of poets taking liberties with language, either in English or in your own language(s)? Can you find examples of humorous poems in your own language(s)?